Библиография - Фрейя Асвинн Мистерии и магия Севера

Библиография

Эзотерические книги о рунах

Elliott, R. W. V. Runes. Manchester: Manchester University Press, 1959.

Moltke, Erik. Runes and Their Origin in Denmark and Elsewhere. Опубликована в Дании, приобрести можно в лондонской организации «The Viking Society for Northern Research».

Page, R. I. An Introduction to English Runes. London: Methuen Co. , 1973.

Рекомендуемые эзотерические книги о рунах

Howard, Michael. Wisdom of the Runes. Published by Rider.

Osborn, Marianne, and Stella Longland. Rune Games. Published by Routledge @ Kegan Paul.

Эзотерические книги о рунах для начинающих

Thorsson, Edred. Futhark: A Handbook of Rune Magic. Published by Thorsson.

Thorsson, Edred. Runelore. Samuel Weiser, 1987.

О магии

Carroll, Pete. Liber Null and Psychonaut. Samuel Weiser, 1987.

О шаманизме

Bates, Brian. The Way of Wyrd. Published by Century Publishing.

По северной мифологии

Auden, W. H. , and P. B. Taylor, trans. The Poetic Edda. Published by Faber and Faber Ltd.

Branston, Brian. Gods of the North. Published by Thames and Hudson.

The Brothers Grimm. Teutonic Mythology. Published by Bell, London, 1884 – 1888.

Davidson, H. R. Ellis. Gods and Myths of Northern Europe. Hammondsworth: Penguin, 1964.

Geurber, H. A. Myths of the Norsemen. Published by George G. Harrap.

Gundarsson, Kveldulfr. Teutonic Magic. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1990.

Gundarsson, Kveldulfr. Teutonic Religion. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1993.

Holland, Kevin Crossley. The Norse Myths. Middlesex, England: Penguin, 1980.

Rydberg, Victor. Teutonic Mythology. Published by Swan Sonnenschein, 1889.

Sturluson, Snori. (Jean I. Young, Trans. ) . The Prose Edda. Berkeley: University of California Press, 1954.

Tichenel, Elsa-Brita. The Masks of Odin. Published by Theosophical University Press.

По истории

Derolez, R. L. M. De Godsdienst der Germanen.

Farwerck, F. E. Noordeuropese Mysterien en hun sporen tot heden. Published by Ankh Hermes, Deventer, Holland.

Simek, R. Dictionary of Northern Mythology.

Tacitus, Cornelius. (H. Mattingly, Trans. ) . Germania. Middlesex, England: Penguin, 1970.

Прочая рекомендуемая литература

Grundy, Stephan. Rhinegold.

Nastrom, Britt-Mary. Freyja the Great Goddess of the North. Published by University of Lund Sweden.

Paxson, Diana. The Wold and the Raven – Dragons on the Rhine – Lord of Horses. A trilogy published by William Morrow and Company, New York.

 

--------------------------------------------------------------------------------

[1] Кроули (Crowley) , Алистер (Эдвард Александр, 1875 — 1947) — один из крупнейших оккультистов XX в. , писатель, поэт и философ, автор множества новаторских книг и статей на оккультные темы. С 1898 г. — член герметического ордена Золотой Зари, организации, сыгравшей важную роль в истории британского «оккультного возрождения». Позднее Кроули покинул ряды этого братства и в 1907 г. основал собственную оккультную организацию. — Прим. перев.

[2] «Истинное желание», или «истинная воля» (англ. true will) — ключевое понятие оккультной философии А. Кроули, в свете которого следует трактовать аксиому его учения «Делай, что ты желаешь». В широком значении — истинный смысл существования человека. — Прим. перев.

[3] «Книга Закона» — «откровение новой эры», записанное Кроули в 1904 г. в Каире под диктовку духа по имени Айвас и в дальнейшем составившее философскую основу его учения. — Прим. перев.

[4] «Ремесло» — одно из названий Викки, неоязыческой религии ведовства, в основе которой лежит поклонение созидательным силам природы. — Прим. перев.

[5] Ковен (от шотл. coven — “шабаш, сборище ведьм”) — в современном ведовстве: колдовское сообщество, члены которого связаны духовными узами и вместе исполняют ритуалы, требующие коллективного участия. — Прим. перев.

[6] Гарднер, Джеральд (1885 — 1964) — английский оккультист, основатель викканской традиции. — Прим. перев.

[7] Здесь и далее «Англосаксонская руническая поэма» цитируется в рус. пер. А. Блейз с указанного английского перевода. — Прим. перев.

[8] Здесь и далее песни «Старшей эдды» цитируются в рус. пер. А. Корсуна по изданию: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М. : Изд-во «Художественная литература», 1975. — Прим. перев.

[9] Леи — гипотетические силовые линии, проходящие под поверхностью земли и образующие правильную сетку. — Прим. перев.

[10] Так в англ. переводе У. Х. Одена и П. Б. Тейлора, по которому автор приводит все фрагменты «Старшей эдды». — Прим. перев.

[11] Телемическая система (от греч. thelema — «воля») — система оккультной философии и практической магии, основанная А. Кроули. — Прим. перев.

[12] В цитируемом Ф. Асвинн англ. переводе У. Х. Одена и П. Б. Тейлора: «Ночи и сумеркам имя дали, // Утро назвали и полдень, середину зимы, // середину лета для счёта годам». — Прим. перев.

[13] Эти статьи я печатала под именем «Aeswynn». Они служат доказательством того, что оригинальная идея о соответствии между рунами и текстом «Прорицания вёльвы» — моя и только моя. К сожалению, летом-осенью 1986 года я использовала этот материал в лекциях на воскресных курсах, в результате чего в сентябре 1987 года его в перефразированном виде опубликовали в другом журнале, не сославшись на моё авторство и не поставив меня известность. — Прим. автора.

[14] Ordo Templi Orientis (Орден Восточного храма) — тантрический орден, основан К. Кёльнером в Германии ок. 1896 г. Действует и поныне в Англии и в США. — Прим. перев.

[15] «Каждый человек — звезда» — один из постулатов «Книги Закона» А. Кроули. — Прим. перев.

[16] В англ. переводе У. Х. Одена и П. Б. Тейлора строки 4-6: «Хрофт их измыслил, Хрофт начертал их, / Хрофт принял их к сердцу / Из мудрости вод…» и далее по тексту. — Прим. перев.

[17] В англ. переводе — «головы». — Прим. перев.

[18] В оригинале — elfshot, букв. — «болезнь, насылаемая эльфами». — Прим. перев.

[19] Психопомп (греч. psychopompos) — проводник душ умерших в загробный мир. — Прим. перев.

[20] В основу приведенного далее текста положен перевод А. Корсуна (по изданию: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М. : Изд-во «Художественная литература», 1975) . Однако в случаях расхождений с английской версией предпочтение отдаётся вариантам К. Гундарссона, т. к. именно они легли в основу последующей интерпретации песни. — Прим. перев.


Электронная версия данной книги создана исключительно для ознакомления только на локальном компьютере! Скачав файл, вы берёте на себя полную ответственность за его дальнейшее использование и распространение. Начиная загрузку, вы подтверждаете своё согласие с данными утверждениями! Реализация данной электронной книги в любых интернет-магазинах, и на CD (DVD) дисках с целью получения прибыли, незаконна и запрещена! По вопросам приобретения печатной или электронной версии данной книги обращайтесь непосредственно к законным издателям, их представителям, либо в соответствующие организации торговли!


www.e-puzzle.ru


7247680423579442.html
7247839530152633.html
7247978902264967.html
7248091379507907.html
7248183744899106.html